Jun. 16th, 2011

g_l_a_v: (Default)
Одним из свойств произведений искусства, типа там стихов, музыки, живописи итд, является то, что они провоцируют у разных людей разные чувства. Не у всех, и не всякие: тут важно, что называется "попасть в резонанс" - чтобы данные конкретные строчки, или данная конкретная мелодия ассоциировалась у человека с определёнными жизненными событиями. С первыми дискотеками, школьными походами, студенческими посиделками, нежными прикосновениями, сказанными словами итд.

С одной стороны кажется нормальным, что поскольку спектр человеческих переживаний безгранично широк, то практически в любом произведении кто-то да увидит, услышит, прочтёт что-то, что будет цеплять именно его. Т.е. ничего как бы сверхъестественного и нет: подумаешь, использовал какую-то аллегорию при описании обычного явления - ну так это относится как бы к техническому исполнению, что тот Liquify в фотошопе.

С другой стороны, кажется, наоборот, каким-то чудесным то, что автор смог так тонко передать именно твои чувства. Совершенно тебя не зная, 1, 10, 100, 1000 лет назад описать то, что ты будешь чувствовать именно сейчас. Так и возникает ощущение того, что эти твои чувства - самые вечные, остальное всё - бессмысленная суета.

Это, наверное, как с теорией вероятности. То, что из миллиона человек найдётся один, выигравший в лотерею - достоверный факт, а вот конкретно твой шанс сорвать джек-пот - одна милионная.

тощо

Jun. 16th, 2011 10:11 pm
g_l_a_v: (Default)
Никогда не понимал смысла и значения украинской частицы "тощо", которая ставится по завершении перечисления однородных членов предложения. В русском языке её нет, и, посему, она мне казалась совершенно искусственным и/или синтаксическим образованием: на моей памяти она ставилась всегда, и смысл предложения от этого не изменялся.

Как тут начал регулярно использовать "и т.д." и "и т.п." в русских формулировках. Эти частицы(?), вообще говоря, не обязательны грамматически: они несут смысловую нагрузку.

И тут внезапно, ставя "итд" в русских выражениях перечисления, там где оно обусловлено по смыслу, моё коллективное бессознательное как бы намекает мне о значении украинской частицы "тощо". А внутреннее "Я" моего подсознательного норовит поставить "итд" в конец вообще любого перечисления, оголяя детские комплексы бессмысленного и беспощадного использования "тощо".

Profile

g_l_a_v: (Default)
g_l_a_v

March 2014

S M T W T F S
      1
2 3 45678
91011 12131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2025 09:16 am
Powered by Dreamwidth Studios